Job Hunting

Time to seek a real job.

I love the life at Purdue, but it’s time to explore the world and apply what I learned at Purdue for better use.

For any recruiters passing by, I plan to graduate in summer 2015, and I am looking for a position in software engineering in Systems, although I would accept any offers that pay better than the graduate stipend. :/ Here’s my resume.

I have a public repository at Bitbucket, so anyone interested in my work can take a look.

Amazon Student會員

加入Amazon Student!

什麼是Amazon Student?應該先從Amazon Prime談起。美國幅員廣大,所以網路購物一大障礙就是運費。在美國Amazon消費,必須要湊滿$35以上才能免運費,而且是速度最慢的寄送方式。因為這樣,Amazon推出Prime會員,一年年費$99美元,購買商品都可兩天韻達(在普渡大學這邊會更快,因為Kentucky跟Indianapolis有倉庫,下午訂購的商品,第二天早上就寄到),而且沒有購物金額的限制。所以與其特地開車出門買一樣東西,我反倒希望第二天在門口收到包裹。

繼續讀下去 Amazon Student會員


I support constant dialogues and peaceful talks between Taiwan and China. But if the price for such talks is at the cost of Taiwan’s core values: rule of law, democracy, liberty, freedom, fairness and justice, it would be useless to talk at all. After all, we want peace because we want better life.
我支持兩岸和平交流。但如果交流的代價是要犧牲台灣的核心價值,把法治, 民主, 自由, 公平, 正義拿來換,這樣的交流沒什麼意義 — 因為交流的目的就在於要求更好的生活。

Taiwanese intelligence officers reportedly broke into the room where protesters stayed.
As Chang, the first Chinese Central Government high-rank official to visit Taiwan, is scheduled to arrive at the airport, protesters are gathering nearthe hotel where Chang will stay in the following few days during the visit. Some protesters even managed to book rooms in the same hotel. But videos showed Taiwanese intelligence officers and police officers broke into the room, and forced the protesters to leave, without search warrants.



AT&T的Mobile Share Plan方案

最近在研究AT&T的Mobile Share Plan,有些心得想要分享出來

簡單來說,如果你是從台灣自備一隻智慧型手機來美國(來美國唸書的新生),或者你的手機門號是用空機,或是在今年2月2日以前簽約的話,用Mobile Share Plan會比原先的Family Plan划算。

[01/09/2015 更新: AT&T推出Rollover Data以及新優惠方案了]

繼續讀下去 AT&T的Mobile Share Plan方案

The White Paper

China revealed its white paper on the “one country, two systems” policy this week. The policy has been the central political guideline for Hong Kong since 1997, and has been the ultimate political system that Chinese government would set up for Taiwan after the presumed reunification with Taiwan in the future. But the white paper represents a major shift of the policy.

Crucially, the document essentially limits the political rights of the Hong Kong residents. Previously, the old policy called for “no change in 50 years”; but unfortunately, only 17 years after Beijing seized the control of the island, the Chinese government officially declares that Hong Kong will not be Hong Kong any more.

(Which also warns Taiwanese that a democratic Taiwan is at stake under Communist China’s sphere of influence)




繼續讀下去 客語學習資訊

[翻譯]當風吹起 When the wind blows


FOR a week last month, a man refused to leave a church built on the site of his former home in Taipei. Neither receiving visitors nor taking food, Lin I-hsiung stayed fixed to the spot where his mother and twin daughters were murdered 34 years ago—by government goons, it is assumed. The Kuomintang (KMT) ran Taiwan as an ugly dictatorship in those days, and Mr Lin had a reputation as a fighter for democracy. At 72, he is still at it. When he began his vigil, he said he would fast to death if necessary, until the government (a reformed and elected KMT) reversed a national energy policy that sees nuclear power as vital for the island. Not wanting to have a martyr on its hands, the government caved in. On April 30th Mr Lin ended his fast. The country’s nuclear policy lies in tatters.


goon: 打手, vigil: 宗教節日前一夜, cave in: 投降, lie in tatters: 破損無法修復

Abandoning nuclear power has long been a plank of the opposition Democratic Progressive Party (DPP), of which Mr Lin was once chairman. But popular support for the idea swelled after the disaster at Fukushima in Japan in 2011, and has been boosted again by Mr Lin’s hunger strike. Taiwan has three ageing nuclear plants. The strike came in response to the construction of a fourth, Longmen, not far from Taipei. It was due to supply about 9% of Taiwan’s electricity. To defend his plans, the president, Ma Ying-jeou, held a rare televised debate with the opposition leader, Su Tseng-chang. He argued that Taiwan’s economic future needed nuclear power. Yet street protests culminated with a rally of nearly 30,000 on April 27th.


plank: 政黨的理念

As the crowds swelled, Mr Ma huddled with his advisers. One told the president that every argument he had used was “100% right”. The trouble is, he said, “nobody is listening”. He urged Mr Ma to back down rather than risk the consequences of Mr Lin’s death for the party’s standing and for peace on the streets. And so, with Taipei full of protesters, the prime minister, Jiang Yi-huah, announced the climbdown. The first of Longmen’s two reactors would undergo safety inspections and would then be mothballed. Construction of the second reactor would halt altogether. A popular referendum would take place before the plant ever started operating. It was an astonishing turnaround.


mothball: 封存

As for where Taiwan’s politics go from here, street protests are now not only a hallmark but a deciding factor. The anti-nuclear protests follow the occupation by students of Taiwan’s parliament, the Legislative Yuan, in protest against a trade deal with China. (Mr Ma partially backed down there, too.) The new style of demonstrations at first took the DPP by surprise. But some members now want a party that itself grew out of an earlier generation of protest to hitch its fortunes to the new activism. There are risks for the DPP, however. Though sympathetic to the protests’ aims, Tsai Ing-wen, favourite to be the party’s presidential candidate in 2016, says: “You can’t run a country on the basis of social movements. You have to go back to politics.”


hitch fortune to: 藉由…獲得成功

The question is how that might happen. The street protests reflect widespread disillusion with the weakness of Taiwan’s political institutions, yet they have undermined them still further. Mr Ma is a lame duck with two years to run. More and more, Taiwan’s future could be decided on the streets.


After Sunflower Movement

The Taiwanese government have admitted they are monitoring and manipulating the public opinion on the Internet. In addition, in response to the recent turmoil in Taipei, the officials also announced the police will detain those who are suspected of planning civil disturbance for precaution. [This is a direct violation of freedom of speech]

During a recent clash between the protesters and the police due to the construction of a controversial nuclear power plant, the press were deported by the police when the police directed water cannon at the peaceful protesters. [A direct violation of freedom of  the press] The abuse of power is prominent.

After the students vacated the legislature which was occupied in protest o f the trade pact with China, I thought for a while that we Taiwanese had successfully avoided a similar tragedy that tore Ukraine apart.
But the tension remains high between the administration, the police and the crowd several weeks after the end of the Movement.
It appears, at least for now, Taiwan is moving toward the inevitable collision course.